Jesus stands before the chief priest powerless and humiliated. Yet he claims to be the Anointed, the son of the Blessed One. His lack of power in the face of the chief priest’s evident power constitutes blasphemy
Our author has provided us with new eyes with which to view the story, the good news. Use those eyes, and the story will open up in amazing ways.
A translation can become fixed, immutable, and sacred. … All too often a translation becomes an idol. Bible translations tend to become THE BIBLE for a community and substitute for the original languages.
The elder is not simply a son; he is the father’s child, … In the terms of first century cultural expectations, the observant reader will notice that this father is playing the role of a mother.
The shifts from ‘Messiah,’ to christos, to christus, to ‘Christ’ were momentous. In the process, the root meaning of g-d’s anointed king was forfeited and with that several things were lost.
In the King James translation of the Hebrew scripture (so-called ‘Old Testament’), the translators consistently employed the gloss ‘assembly,’ while in the New Testament they used ‘church.’